Koolivaheaja teisel päeval, 2. juuni varahommikul
kella 6 paiku võis nii Vokas, Pühajõel kui Toilas näha
reisikottidega lapsi. 7.-9. klassi tantsurühm ja ansambel
“Päikesekillukesed” sõitsid külla oma Poola sõpradele.
Sihtkohaks oli linn nimega Niepolomice.
Suhted poolakatega said
alguse eelmise aasta augustis, kui meie kooli külastasid Dorota
Kulesza ja Angelika Stelmaszyk. Aasta jooksul täpsustusid esialgsed
koostööplaanid, õpilaste vahel tihenes kirjavahetus ja terve
õppeaasta jooksul harjutasime laule ning tantse, et viia külakostiks
osa oma maa kultuurist.
Sõit oli päris pikk, aga keegi ei kurtnud. Kuna
meil oli kaasas patareidel töötav CD-mängija, siis lasksime
bussis lauludel kõlada. Õhtul kella kaheksaks olime Poolas.
Peatusime Lomzas, hotellis Gromada, et hommikul teekonda jätkata.
Leppisime kokku, et hommikusöök on kell 8. Punktipealt kell 8
seisis terve meie rühm hommikusöögi ootel, puudusid ainult
bussijuhid. Kui läksin asja uurima, leidsin nad bussi juures
askeldamas ja mulle tuletati meelde, et eelmise õhtu kokkuleppe
kohaselt oli hommikusöök kell 8 ning ärasõit kell 9, mida nende
käekell ka juba näitas. Tuli välja, et nad olid unustanud oma
ajanäitajad Poola aja järgi seada. Peale hommikusööki sõit
jätkus, vahelduvalt päikeses ja siis jälle meeletus vihmasajus.
Bussiakanast võis näha mitmeid piirkondi, kus põllud ja heinamaad
olid vee all. Ka aedades olid kartulivaod vett täis.
Kohale jõudsime kella 5 paiku. Meid majutati
8-kohalistesse majakestesse. Peale õhtusööki oli Poola lastel
plaan meile linna tutvustada, aga plaaniks see jäigi, kuna vihma
kallas nagu oavarrest. Meie järgmistesse päevadesse mahtus Krakowi
linnaekskursioon ja Wielicka soolakaevanduse külastus, aga ka
Poola-Eesti kultuuriõhtu ja osalemine nende koolitundides. Õpetaja
Helle Astok oli esitatavateks tantsudeks valinud kõik hoogsad lood
ja poolakad polnud aplausiga kitsid. Eriti meeldis neile aga poiste
“Pulgatants”. Tüdrukud esitasid vähendatud koosseisus ka
neidude rühma “Kaera-Jaani”. ”Päikesekillukeste” ansamblil
oli kõige muu hulgas ette valmistatud kaks poola rahvalaulu. Meie
esinemiste vahele oli tore vaadata nende tantsijaid ja lauljaid.
Eriti põnevad olid nende tantsud – seekord mitte rahvatantsud –
kaunid kostüümid ja äärmiselt sünkroonsed liigutused.
Koolitundides mängiti korvpalli, tutvuti
esmaabiga, tehti keemiakatseid, kirjutati inglise keeles jutukest,
mängiti pilli ja lauldi. Mõned tunnid olid aga täiesti erinevad
meie tavapärastest tundidest. Ühes sellises näiteks anti lastele
suur tükk paberit ja sellest pidi valmistama midagi, mis väljendab
tema jaoks väärtust. Tulemusena tekkisid meie lastel väga erinevad
kujud – kõrvaklapid, süda, koer ja palju muud huvitavat. Lõpuks
oli vaja meisterdada mõlema maa lipuvärve ja sümboolikat kasutades
midagi niisugust, mis meenutaks meie sõprust ning joonistada kõike
seda, mis jäi meelde kultuuriõhtult. Eriti vahva oli joonistus, mis
meenutas poiste “Pulgatantsu”.
Väga põnev oli ka Wieliczka soolakaevandus, mis
on UNESCO kultuuripärandi nimekirja kantud objekt. Kaevandusse
laskusime mööda 378 puitastmega treppi. Püha Kinga kabelis, kus
kogu sisustus on välja nikerdatud kivisoolast ja mis asub 101 meetri
sügavusel, tegime ka rühma ühispildi.
Viimasel õhtul
rääkisime tulevikust ja sellest, kuidas meie koostöö edasi võiks
minna. Oleme äärmiselt tänulikud meie Poola sõpradele sooja
vastuvõtu ja hoolitsuse eest ning loodame peagi kohtuda Eestis.
Samuti tahaksin siinkohal ära nimetada kõik, tänu kellele meie
reis hästi sujus – Toila vald, Toila Gümnaasium ja Külli
Guljavin, AS Toila Sanatoorium, restoran Mio Mare, OÜ Audrius Tuur,
bussijuhid Vahur Valliste ja Igor Jelizarov, Kärt Purga, Eduard
East, Anti Kalvik, Priit Liiva, Voka Avatud Noortekeskus ja Merle
Harjo.
Lõpetuseks tahan ülivõrdes
rääkida ka lastest. Tegelikult on seda hästi raske teha, sest
mulle tundub, et nende kiitmiseks ei leidu küllalt häid sõnu. See
tantsurühm ja lauluneiud on fantastiliselt tore ja ettevõtlik
seltskond. Tantsurühm on meie kooli rahvatantsuau kõrgel hoidnud
juba algklassidest peale. Ansamblitüdrukud on peale kohalike
esinemiste päästnud nii mõnegi maakondliku sündmuse. Seda isegi
siis, kui esinemisest ainult paar päeva enne teada saavad. Suur
aitäh teile, head tantsijad ja lauljad, teiega oli tore ja ma
loodan, et jätkate samas vaimus. Kui mäletate, siis bussist välja
astudes saatsin teid koduteele sõnadega: “Järgmise reisini!”
Seega siis... näeme septembris, laulmise-tantsimiseni!
Õpetaja Anu Pungas
No comments:
Post a Comment